2016-08-28 10:26:27 +0000 2016-08-28 10:26:27 +0000
54
54
Advertisement

当 "K+M+B 2016 "写在教堂的墙壁上时,"K+M+B 2016 "是什么意思?

Advertisement

我最近在布拉格,在参观教堂时,我看到了几次题词 “K+M+B 2016” 用粉笔写在墙上或门上(有时用C代替K)。我只在(基督教)教堂里看到过,所以我想这有一定的宗教意义。它是什么意思?

Advertisement
Advertisement

答案 (8)

57
57
57
2016-08-28 10:35:12 +0000

好像是一年一度的事情,新的时候更新旧的,新的时候更新。

20和15是年份,C(K)、M、B是传统的智者名字的首字母缩写,卡斯帕、梅尔基奥和巴尔塔萨的名字,它们也可以代表基督的门徒本尼迪卡特,拉丁文的意思是,愿基督保佑这个家。

我在这个网站上找到了这句话,它解释了更多关于这个习俗。

正如你从我所链接的网站上可以看到的,它并不局限于捷克共和国,其中一个显然是关于英国的一个教堂,而另一个是关于在德国看到墙上的字母和数字。

在评论中提到,这在捷克共和国和几个讲德语的地区很常见,而且经常由(年幼的)孩子们做,作为主显节传统的一部分。而这几天几乎不为人知,过去还被称为圣诞节的第12天,也是节日的尾声。

34
34
34
2016-08-28 15:46:53 +0000

这也是奥地利和南蒂罗尔州(我所居住的地方,是意大利北部靠近奥地利边境的一个省,在第一次世界大战前是奥地利的领土)的基督教传统。

无论如何,他们会在他们所到访的家庭的门上用白色粉笔留下这个记号,作为对三位智者(卡斯帕、梅尔奇奥和巴尔萨扎扎尔)的祝福和纪念。

这里有一个例子,取自这个博客页面(意大利语):

在那段经文中也写道,有时是牧师自己在门上写上,作为祝福,当他们去拜访住户时(根据我的经验,在大一点的城镇很少这样做,因为大多数时候都是孩子们写的)。 This Google Search 显示了许多类似的图片。

这段话很有意思:

Sulle lettere in sè, C+M+B, ci sono due interpretazioni, entrambi plausibili: per qualcuno è la semplice abbreviazione di “Christus Mansionem Benedicat”, cioè “Cristo benedica questa casa”. Per altri è invece l'abbreviazione di Caspar, Melchior, Balthasar, cioè dei nomi dei tre Re Magi.

译文(由我):

至于字母本身,C+M+B,有两种解释,都有可能:对某人来说,这是 “Christus Mansionem Benedicat "的普通缩写,即 "May Christ bless this house"。对另一些人来说,它是卡斯帕、梅尔基奥、巴尔萨斯的缩写,也就是三位智者的名字的缩写。

20
Advertisement
20
20
2016-08-28 19:09:34 +0000
Advertisement

我来自奥地利南部。在这里,一群孩子们打扮成 “Die heiligen 3 Könige"(3个智者),从一户人家走到另一户人家,然后。

-唱一些歌 -祝福房子和人们 -在门上写上 "C+M+B "和年份(通常是用粉笔) -收集捐款,作为回报,为一些慈善机构的项目

很多人认为它代表着3个智者的名字(卡斯帕、梅尔基奥和巴尔塔萨),但我被告知它代表着 "Christus mansionem benedicat"("Christus segne ( dieses) Haus! “).

这是在每年1月6日(Dreikönigstag)左右的日子里举行的 文章有图片

11
11
11
2016-08-28 12:12:13 +0000

在捷克,它是三个智者(捷克语中的字面意思是三个国王)、Kašpar、Melichar和Baltazar的签名。有些孩子(可能是观察家庭的孩子)在1月6日仍然会去唱颂歌。但大多数情况下,首字母只是一种没有任何宗教意义的习俗,是学前班的孩子们在美术课上做的事情,同时也是为服装制作纸冠。

8
Advertisement
8
8
2016-08-29 17:20:16 +0000
Advertisement

意思是Christus mansionem benedicat(愿基督保佑这个家),但通常被误解为三王的首字母,这也是为什么你能看到那些K+M+B而不是C+M+B的原因。请记住这是个误区。尽管大多数人都这么认为,但这些都不是initals。

要记住的是,那些’+‘号不是正数,这不是一个数学等式,尽管人们可能会发现K+M+B=2016 (sic!)的地方。那些’+‘代表十字架。

所以最正确的形式是C†M†B 2016。

在天主教堂有一个古老的传统,在1月6日的时候,天主教堂里有一个祝福粉笔的传统。圣诞节过后,神父们会开始走访房屋,为住户祈福。根据地区的不同,牧师在房子的门上写上'C†M†B 2016',或者家家户户都在等着他,写上这个符号。

6
6
6
2016-08-28 19:57:15 +0000

Some notes to the origin (because it seems no answer mentions it):

In the bible, among the first people to see the newborn Jesus, there were three foreign scholarskings…? 在耶稣出生之前,他们听到了关于他的预言,开始旅行去看他,并被带到了他出生的地方,由一颗移动的星星(见LectorHectors回答中的4.人,象征着星星)。 …. 今天,例如在奥地利,一群孩子们在06.01日 “旅行",通常是由当地的牧师组织的,通常是国王的服装。他们唱圣诞歌曲,写在房子的门上(如果主人允许的话)等等,这些都是由其他人来完成的,但有些人甚至现在还送出香来供家庭使用。而孩子们通常也会得到不少糖果)。

0
Advertisement
0
0
2016-08-29 11:27:42 +0000
Advertisement

正如这里的一些人已经提到的那样,它的意思是

Christus Mansionem Benedicat

是拉丁文的意思,是

愿基督保佑这个家。

这是个巧合,卡斯帕尔-梅尔奇奥和巴尔塔萨的首字母缩写相同。

我没有文字来源,是我们当地的牧师告诉我的,我们在学校(德国)学的时候就知道了。我也没见过K+M+B,但显然这个版本也是存在的。

-1
-1
-1
2016-08-29 21:33:48 +0000

我们这些住在有门的地方的人应该记住,当马利亚和约瑟在客栈寻求住宿的时候,这样的地方被拒绝了,我们应该明智地祈求主祝福我们的门,因为门象征着门的庇护所,而这祝福是直接对着门说的,出自诗篇121篇。 8:愿耶和华保守你的进出,从今以后,直到永远。

Advertisement
Advertisement