2012-08-27 18:22:41 +0000 2012-08-27 18:22:41 +0000
23
23
Advertisement

法国的 "Gazole "和 "柴油机 "有什么区别?

Advertisement

我开的车是柴油机的车。我一直以为 “Gazole "和 "Diesel "是同义词,只是在加油站里开车时,这两个词都提到了,就像 "Gazole "和 "Diesel extra "一样。

这让我不禁怀疑这两个名词是否有区别。我的车在这两个词上似乎都能正常工作。所以我想,如果有区别的话,一定是在燃油中添加的添加剂上。也可能是一个是农用的,另一个不是(类似于比荷卢的红柴油)。

所以我的问题。法语中的Gazole和Diesel有什么区别。我是否可以用这两种通用的车辆来使用?

Advertisement
Advertisement

答案 (3)

22
22
22
2012-08-27 18:37:22 +0000

GazoleDiesel是同义词。它们的意思都是指柴油,而不是指加氮super(简称加氮,没有人用长话),是指一般的车用汽油。

一定要用适合你的车用的燃油类型,可以是高油超油。我觉得法国的车用柴油机比其他大多数国家的车用柴油机更普遍。

额外的词extra指的是与非额外的燃油相比,无论是对行驶里程还是对发动机的寿命都有优势的一种燃油。据我所知,"extradiesel extra“这个词并没有规定,它只是这个或那个品牌选择的一个商业名称。

2
2
2
2015-06-26 16:59:20 +0000

Gazole和Diesel是同义词–说完了。

关于品牌名称的混淆问题_,如 “Gazole Supra!” “Diesel Ultra!” “Diesel Mega!"等……

…例如Totale有 "Total Excellium”! http://www.total.fr/mes-deplacements/tout-savoir-sur-les-carburants-total.html

那不过是一个注册的产品名称。 )

BP有 “终极”(Gazole-aka-Diesel,和,精髓)。 ……………..大概是因为gasoil是一个法语单词,而不是柴油;你知道法国广告中对法语的要求。)

我相信,对 “extra "这个附加词的混淆是,**你看到的只是产品名称,在后面加了一些激动人心的词(如 "extra "或 "终极")。而且,当然,gazole/柴油也正是一回事:两者之间绝对没有***的区别–从字面上看,它们是同义词。

0
Advertisement
0
0
2019-10-06 21:12:23 +0000
Advertisement

在2019年9月驾车经过法国的时候,我们经常会遇到售卖两种等级的 “gasoil"(法国人称之为柴油燃料)的泵。一种标示为简单的 "gasoil",另一种标示为 "超 "或 "超 "汽油,都是同一个品牌。我开柴油车的小舅子不清楚两者之间的区别,所以一直都是用这两种比较便宜的汽油。我们推测,可能的区别可能包括十六烷值、纯度、洗涤剂或润滑添加剂、生物含量等。我对自己的法语还不够自信,就问了一个服务员。

Advertisement

相关问题

7
5
8
4
3
Advertisement